Where Are các Tiếng nói của lương tri con người đối với Iran?

bởi Tony Pierce
Ánh sáng cho những ngày cuối

Tất cả mọi người ở đâu? Trường hợp đã làm tất cả những người đã chứng minh chống Israel ¹ s tàn bạo trong Chiến Diễn viên chì, trong Second Lebanon War, Operation Defensive Shield, hoặc thậm chí ở The Hague, khi chúng tôi đã kéo có unwillingly sau khi táo bạo để xây dựng một hàng rào tách giữa chúng tôi và tự tử của máy bay ném bom, để biến mất? Chúng tôi thấy các cuộc biểu tình ở đây và ở đó, nhưng đây là những lưu vong chủ yếu là Iran. Châu Âu, về nguyên tắc, là thanh bình và yên tĩnh.

Vậy là Hoa Kỳ. Ở đây và có một vài chục, ở đây và có một số hàng trăm. Họ đã bốc hơi vì nó là Tehran và không phải ở đây?

Mọi sự bình an, yêu thương và công lý, yêu thương người châu Âu, giáo sư người Anh tìm tự do và bình đẳng, các bạn điền các tờ báo, tạp chí và tạp chí chuyên ngành khác nhau với các nhu cầu khác nhau để tẩy chay Israel, defaming Zionism và đổ lỗi cho chúng tôi và nó cho tất cả các tệ nạn và Công tác của thế giới, nó có thể được rằng họ đã thực hiện một kỳ nghỉ hè dài? Bây giờ của tất cả các lần, khi hooligans Basij đã bắt đầu giết dân thường vô tội trong các ô vuông thành phố của Tehran? Không phải là họ được kết nối vào Internet? Không nên họ có YouTube? Có một virus tấn công khủng khiếp xuống máy tính của họ? Công lý của họ đã bị gỡ bỏ các tuyến trong một thủ tục phẫu thuật phức tạp (đang được tái cấy ghép thành công cho cuộc đối đầu ở Gaza tiếp theo)? Làm thế nào nó có thể được rằng khi Người Do Thái một giết chết một người Hồi giáo, toàn bộ thế giới bóng nước, và khi cực đoan Hồi giáo slaughters công dân của mình, tội lỗi duy nhất là khát vọng tự do, thế giới này là im lặng?

Hãy tưởng tượng rằng điều này không xảy ra tại Tehran, mà là ở đây. Let ¹ s nói tại Nablus. Tự phát biểu tình của người Palestine chuyển vào một tắm máu liên tục. Cảnh sát biên giới trang bị dao, trên xe gắn máy, butchering biểu tình. Một phụ nữ trẻ hạ bởi một sniper trong trưa, chết trước khi máy ảnh. Trên thực tế, tại sao tưởng tượng? Chúng tôi chỉ có thể nhớ lại những gì đã xảy ra với con Mohammed một Dura-. Làm thế nào các thương vụ (được rất khắc nghiệt, admittedly) xuôi trên thế giới từ một đầu khác. Thực tế là một điều tra độc lập sau đó báo cáo nêu ra câu hỏi cứng rắn như để nhận dạng của các loại vũ khí mà từ đó một-Dura đã bị bắn, đã không tạo ra một sự khác biệt cho bất cứ ai. The Zionists đã đổ lỗi, và đã được điều đó.

Và là nơi các nhà lãnh đạo của thế giới? Trường hợp là khả năng rhetorical tuyệt vời của Barack Obama? Ở đâu có vốn từ vựng của mình cao cả đi? Đâu là những mong muốn, đó là nghĩa vụ phải được xây dựng vào tất cả các tổng thống Mỹ, để bảo vệ và hành động thay mặt cho những người tìm tự do trên toàn cầu? Stammering này là gì?

Một nguồn tin đã được kết nối với Iran về tình hình an ninh, cho biết hôm qua rằng nếu Obama đã được hiển thị trên các vấn đề Iran một phần tư của các quyết định mà ông đã tấn công các khu định cư trong vùng lãnh thổ, tất cả mọi thứ đã có thể nhìn khác nhau. Những người biểu tình ở Iran đang tuyệt vọng để được giúp đỡ ", cho biết người đàn ông, những người phục vụ trong rất vị trí cấp cao trong nhiều năm, họ cần phải biết rằng họ đã ủng hộ, rằng có một thế giới toàn bộ hỗ trợ cho họ, mà thay vào đó họ thấy vô cảm trước. Và điều này xảy ra tại một giai đoạn quan trọng của những trận chiến này cho các linh hồn của Iran và sự tự do của người dân Iran. It's sad. "

Hoặc Liên minh châu Âu, ví dụ. Các tổ chức nói của công lý và hoà bình, quanh năm. Tại sao nên các nhà lãnh đạo của nó không phải tuyên bố rõ ràng rằng thế giới muốn thấy một Iran dân chủ và tự do, và hỗ trợ nó không hạn chế? Nó có thể được rằng lưỡi của quá nhiều người châu Âu vẫn còn kết nối đến những nơi tối tăm? Các tha pathetic rằng như vậy sẽ hỗ trợ cho Khamenei và Ahmadinejad một cái cớ để gọi những người biểu tình ³ đại lý phương Tây, ² không giữ nước. Họ gọi cho họ "đại lý phương Tây" trong trường hợp nào, do đó, những gì nó làm cho sự khác biệt nào?

Để nghĩ rằng chỉ cần sáu tháng trước, khi Châu Âu đã tràn ngập những cuộc biểu tình chống Israel, cánh tả và Hồi giáo lớn lên hình ảnh của Nasrallah, các Protégé của chế độ Ayatollah. Một thực tế rằng đây là một chế độ benighted đã không gặp rắc rối cho họ. Điều này là điên rồ, nhưng nó là chìm trong và ảnh hưởng đến phương Tây mệt mỏi. Nếu có một thế giới thật sự miễn phí tại đây, để cho nó xuất hiện ngay lập tức! Và áp đặt lệnh trừng phạt, ví dụ, trên những người giết mổ các thành viên của người dân của họ. Cũng như nó áp đặt chúng vào Bắc Triều Tiên, hoặc về chế độ quân sự ở Miến Điện.

Nó chỉ là một câu hỏi của sẽ, không khả năng.

Rõ ràng, điều gì sẽ xảy ra với các tôn trọng toàn cầu để công lý và bình đẳng, khi nói đến Iran. Sự áp bức là công khai và được biết đến. Thời đại Internet phát sóng trực tiếp tất cả mọi thứ, và đó là tất cả cho tốt hơn.

Hooligans hành động thay mặt cho chế độ chụp và chúng đâm của những người biểu tình, người đã khóc ra cho tự do.

Là bất cứ điều gì cần thiết hơn? Rõ ràng nó được. Bởi vì nó là để avail không có. Tây vẫn vô tư. Obama là lịch sự. Tại sao ¹ shouldn t ông được, sau khi tất cả, hắn muốn một cuộc đối thoại với ayatollahs. Và đó là rất tốt và tốt, vấn đề là ở giai đoạn này không có đối thoại, nhưng không có cái chết và giết người trên đường phố. Ở giai đoạn này, người ta phải quên những quy tắc xã giao cho một thời điểm. Tiếng nói được nghe từ mối quan tâm elicit Obama rằng chúng tôi đang thực sự đối phó với một phiên bản mới của Chamberlain. Đang được hòa giải là một đặc điểm tích cực, đặc biệt là khi nó theo bellicosity vụng về của George Bush, nhưng khi hoà giải trở nên mù, chúng tôi có một vấn đề.

Tiếng nói dũng cảm của Angela Merkel, người đã ban hành một thông cáo của công ty hỗ trợ cho người dân Iran và quyền tự do của mình ngày hôm qua, là trong khi chờ đợi một tiếng nói đơn độc trong vùng hoang dã của phương Tây. Nó chỉ là một sự xấu hổ rằng cô ấy đã không công bố một cuộc tẩy chay kinh tế, trong ánh sáng của một thực tế rằng đây là quốc gia châu Âu đó là phần lớn vốn đầu tư trong xây dựng cơ sở hạ tầng ở Iran.

Cô đã được tham gia của Ngoại trưởng Anh Miliband. Nó rất ít, đó là cuối năm, đó là chưa đủ. Hàng triệu người tìm tự do đã đưa đến các đường phố ở Iran, và phương Tây là straddling hàng rào, một chân ở đây, chân khác ở đó. Có một giáo khác nhau. Điều này đã được rõ ràng ngày hôm nay.

Ngay cả ở Iran. Có hàng triệu người Hồi giáo hỗ trợ tự do, nhân quyền, bình đẳng cho phụ nữ. Những triệu loathe Khamenei, Chavez và Nasrallah quá. Nhưng một phần của cánh trái toàn cầu thích chế độ Ayatollah hơn họ. Điều chính là để họ nâng cờ chống Israel và Mỹ.

Câu hỏi là tại sao các dân chủ, sự tự do, và Obama, Blair và Sarkozy, đang tiếp tục ngồi trên các hàng rào. Đây không phải là một hàng rào tách, nó là một hàng rào xấu hổ

Israel Resource News Agency
Beit Agron quốc tế Trung tâm báo chí
Jerusalem, Israel
Điện thoại. (+972-2) 530-0125 hoặc
điện thoại di động (+972-54) 722-2661
David Bedein, Cục trưởng
info@israelbehindthenews.com

Tuyên bố ngừng chiến tranh về cuộc khủng hoảng ở Iran

Cuộc khủng hoảng unfolding ở Iran không phải trở thành lý do để can thiệp mới của Mỹ hoặc Anh Quốc trong khu vực, và cũng không cho một whipping lên căng thẳng hơn nữa xung quanh Iran ¹ s chương trình hạt nhân.
Trách nhiệm của các phong trào chống chiến tranh là đầu tiên của tất cả để phản đối vai trò của chính phủ Anh trong khu vực, và để ngăn ngừa posturing của nó đang được sử dụng như một tánh kiêu căng để biện minh cho một Mỹ hoặc Israel tấn công quân sự chống lại Iran, một cuộc tấn công đó đã có thể kết quả thảm khốc cho toàn Trung Đông, và người dân Iran đầu tiên của tất cả.

Các Stop Liên minh chiến tin rằng việc giải quyết cuộc khủng hoảng là quyền và trách nhiệm của người dân Iran một mình, và can thiệp bên ngoài có thể chơi mà không có vai trò tích cực đặc biệt là sự can thiệp của các cường quốc đã đặt chất thải vào nước láng giềng Iraq trong một cuộc chiến tranh vô trật tự và nghề nghiệp, và mà unfailingly hỗ trợ xâm lược của Israel trong khu vực.

Nó sẽ là sai cho chúng tôi để có bất kỳ vị trí tranh chấp vào kết quả của cuộc bầu cử tổng thống Iran. Chúng tôi, tuy nhiên, hỗ trợ quyền để chứng minh một cách hòa bình, cũng giống như chúng tôi hỗ trợ những người dân Iran s ¹ quyền chính trị, công đoàn và các quyền tự do dân sự khác và đấu tranh để đạt được chúng. Chúng tôi cách dứt khoát lên án vụ thảm sát của người biểu tình và hành vi vi phạm khác của tự do dân chủ của chính phủ Iran.

Chúng ta chú ý tức giận hiển thị bằng nhiều người Iran chống lại chính phủ Anh.

Những tình cảm phản ánh lịch sử đáng xấu hổ của Anh Quốc tại nước này, từ lật đổ chế độ dân chủ của Mossadeq vào năm 1952, để hỗ trợ mạnh me của nó đối với chế độ chuyên quyền của Shah và hỗ trợ của nó cho Saddam Hussein trong xâm lăng của ông chống lại nước Cộng hòa Hồi giáo trong thập niên 1980.

Tức giận này chỉ có thể trở nên nghiêm trọng bởi sự can thiệp của Anh trong cuộc khủng hoảng hiện nay. Chính phủ Anh vẫn giữ im lặng khi kết quả bầu cử của mình đồng minh Hosni Mubarak giả tại Ai Cập, và nó đã từ chối để đối phó với các nhà lãnh đạo dân chủ-bầu trong Phép Palestine và tại Li-băng.
Chính phủ hỗ trợ các kleptocracy Saudi, mà không cần thao tác bầu cử vì họ không bao giờ được tổ chức ở đó.

Người Anh và chính phủ Hoa Kỳ muốn xem những thay đổi chế độ ở Iran để thống trị Trung Đông và nguồn lực của mình và để lại Israel như siêu cường quân sự của khu vực unchallenged. Và một chính phủ mà bỏ qua hàng triệu người dân của mình hành quân chống lại cuộc chiến chống lại kế hoạch của mình tại Iraq là không có vị trí giảng dạy những người khác về thái độ dân chủ.

Trong bày tỏ tình đoàn kết của chúng tôi với tất cả mọi người Iran một kết quả phấn đấu cho dân chủ cho cuộc khủng hoảng tại quốc gia của họ, Liên minh sẽ hỗ trợ các cuộc biểu tình và các sáng kiến, phản ánh những nguyên tắc này.

Lưu ý: Đây là một tuyên bố dự thảo do các quan chức của Liên minh Ngưng chiến, mà sẽ được đặt cho chứng thực để Stop của Ban chỉ đạo Quốc gia chiến tranh vào ngày Thứ bảy 27 tháng 6 năm 2009
office@stopwar.org.uk