Onde están as voces de conciencia para o Irán?

Tony Pierce
Luz para os últimos días

Onde están todos? Onde é que todas as persoas que se manifestaron contra Israel ¹ s brutalidade na Operación chumbo, na Segunda Guerra do Líbano, na Operación Escudo defensivo, ou mesmo en The Hague, cando foron arrastrando a alí a contragosto despois de ousadía para construír unha barreira de separación entre nós eo suicidio bombardeiros, para desaparecer? Nós vemos manifestacións aquí e alí, pero estes son principalmente exilados iranianos. Europa, en principio, é pacífico e tranquilo.

Así é nos Estados Unidos. Aquí e alí algunhas decenas, aquí e alí algunhas centenas. Será que eles evaporarse, pois é Teherán e non aquí?

Todos os amantes da paz e xustiza, de amor-europeos, os profesores británicos en busca de liberdade e igualdade, os amigos enchendo a xornais, revistas e xornais académicos, con varias de varios peticións de boicot a Israel, sionismo e difamación culpa nós e para todos os males e desgrazas do mundo, pode ser que teñan unha longas vacacións de verán? Agora, de todos os tempos, cando os hooligans Basij comezaron a matanza de civís inocentes nas prazas da cidade de Teherán? Eles non están conectados a Internet? Non teñen o YouTube? Ten un terrible virus derrubou o seu computador? Teñen a súa xustiza glándulas foron eliminados en ningún procedemento cirúrxico complexo (a ser re-implantado con éxito para o seguinte enfrontamento en Gaza)? Como pode ser que, cando un xudeu, mata un musulmán, o mundo enteiro se resume, e cando abater Islam extremista seus cidadáns, cuxo único pecado é a aspiración á liberdade, o mundo está en silencio?

Imaxina que isto non fose ocorrer agora, en Teherán, senón aquí. Let ¹ s dicir en Nablus. Manifestacións espontáneas de palestinos a converter nun baño de sangue en curso. Border policías armados con coitelos, en motocicletas, masacrando os manifestantes. Un novo abatido por un tire no mediodía, morrendo diante das cámaras. Na verdade, por que imaxinar? Podemos que lembrar o que aconteceu co fillo Mohamed unha Dura. Como é o caso (que foi moi dura, é certo) varreu o mundo dende un extremo á outra. O feito de que un informe de investigación independente despois incrementar preguntas difíciles sobre a identidade da arma a partir do cal un-Dura foi baleado, non facer diferenzas para ninguén. Os sionistas eran os culpables, e que era iso.

E onde están os líderes do mundo? Onde está a capacidade marabillosa retórica de Barack Obama? Onde ten o seu vocabulario sublime ido? Onde está o desexo, que é suposta ser incorporado en todos os presidentes americanos, para defender e actuar en nome das persoas que buscan a liberdade arredor do globo? ¿Que é iso gaguejar?

Unha fonte que está ligado ao iraniano ea situación de seguridade, dixo onte que, se Obama había demostrado sobre o tema iraniano cuarto da determinación coa que el asaltou os asentamentos nos territorios, todo sería diferente. Os protestantes en Irán están desesperados por axuda ", dixo o home, que serviu de moi altos cargos por moitos anos, eles necesitan saber que eles teñen apoio, que hai todo un mundo que soporta-las, pero eles ven a indiferenza. E isto está a suceder nunha fase tan crítica desta batalla pola alma do Irán e da liberdade do pobo iraniano. É triste. "

Ou da Unión Europea, por exemplo. A organización que fala de xustiza e paz durante todo o ano. Por que non os seus dirixentes declarar claramente que o mundo quere ver un Irán libre e democrático, e apoia-la incondicionalmente? Será que a lingua de moitos europeos aínda está ligado a lugares escuros? A escusa patética que ese apoio fose dar Khamenei e Ahmadineyad unha escusa para chamar os manifestantes ³ axentes occidentais, ² non reter auga. Chaman-lles "os axentes occidentais", en calquera caso, de modo que diferencia iso fai?

E pensar que hai só seis meses, cando a Europa foi inundada con manifestacións contra Israel, esquerdistas e islamitas plantea fotos de Nasrallah, o pupilo do réxime dos Aiatolá. O feito de que este era un réxime ignorante non o problema deles. Isto é tolemia, pero está afundido e influencia en Occidente canso. Se hai un mundo verdadeiramente libre aquí, deixe-o aparecer inmediatamente! E impoñer sancións, por exemplo, abate sobre os que os membros do seu propio pobo. Así como eles impostas a Corea do Norte, ou sobre o réxime militar en Myanmar.

É só unha cuestión de vontade, non de habilidade.

Ao parecer, algo que ocorre coa adhesión global á xustiza e igualdade, cando se trata de Brasil. A opresión é evidente e coñecida. Internet era todo transmisións en directo, e todo para mellor.

Hooligans actuando en nome da parte aérea e masas facada réxime de manifestantes que claman pola liberdade.

Nada máis é necesario? Semella que é. ¿Por que é en van. O Occidente permanece indiferente. Obama é educado. ¹ Por que non debía ser, ao final, el aspira a un diálogo cos Aiatolá. E iso é moi bo e bo, o problema é que, nesta fase, non hai diálogo, pero non hai morte e asasinatos nas rúas. Nesta fase, débese esquecer as regras de etiqueta por un momento. As voces sexan ouvidas de Obama suscitar preocupación de que estamos realmente lidando con unha nova versión de Chamberlain. Ser conciliador é un trazo positivo, sobre todo cando se segue a belicosidade desastrada de George Bush, pero cando conciliación convértese cegueira, temos un problema.

A voz corajosa de Angela Merkel, que emitiu onte unha declaración firme de apoio ao pobo iraniano eo seu dereito de liberdade, é, porén, unha voz solitaria no deserto occidental. Só é unha pena que non teña anunciar un boicot económico, tendo en conta o feito de que este é o país europeo que máis investiu na construción de infraestruturas no Irán

Ela foi acompañado polo secretario de Asuntos Exteriores británico Miliband. É pouco, xa é tarde, non é suficiente. Millóns de candidatos a liberdade tomaron as rúas no Irán, e que o Occidente está abarcando a uns, unha perna aquí, a outra perna alí. Hai un Islam diferente. Esta é xa hoxe claro.

Mesmo no Brasil. Hai millóns de musulmáns que apoio a liberdade, dereitos humanos, igualdade para as mulleres. Estes millóns Khamenei detestar, Chávez e Nasrallah tamén. Pero parte da súa esquerda global prefire o réxime dos Aiatolá sobre eles. A principal cousa é para eles a levantar bandeiras de Israel e Estados Unidos.

A pregunta é porque os demócratas, os liberais, e Obama, Blair e Sarkozy, continúan a sentar enriba do muro. Este non é un muro de separazón, é un muro da vergoña

Israel Resource Novas
Beit Agron International Press Center
Xerusalén, Israel
Tel (+972-2) 530-0125 ou
teléfono móbil (+972-54) 722-2661
David Bedein, Xefe da Oficina
info@israelbehindthenews.com

Stop the War declaración sobre a crise en Irán

A crise en Irán non se debe facer o pretexto para unha intervención renovada pola E.U.A. ou Gran Bretaña na rexión, nin para un chicotear por riba de novas tensións ao redor de Irán ¹ s programa nuclear.
A responsabilidade do movemento anti-guerra é ante todo a opor-se o papel do goberno británico na rexión, e impedir a súa postura a ser utilizada como un pretexto para xustificar unha E.U. ou ataque militar israelí contra Irán, un ataque que tería resultados catastróficos para todo o Oriente Medio, eo pobo iraniano primeiro de todos.

Stop the War Coalition cre que a resolución da crise é o dereito ea responsabilidade do pobo iraniano só, e que a interferencia externa pode desempeñar un papel positivo, en particular por interferencia do poder que teñen asolado a veciños de Iraq nunha guerra sen lei e ocupación, e que infalible apoio agresión israelí na rexión.

Sería malo para nós a tomar calquera posición sobre o resultado da elección disputa presidenciais iranianas. Temos, sen embargo, apoiar o dereito de manifestarse pacificamente, así como apoiamos o pobo iraniano ¹ s dereito político, sindical e outras liberdades civís e esforzarse para alcanzalo-los. Condenamos inequivocamente o fusilamento de manifestantes e outras violacións das liberdades democráticas por parte do goberno iraniano.

Tomamos nota da raiba amosado por moitos iranianos contra o goberno británico.

Estes sentimentos reflicten a historia vergoñoso da Gran Bretaña no país, de derrocar o réxime democrático de Mossadegh, en 1952, ao seu soporte robusto para o despotismo do Afganistán eo seu apoio a Saddam Hussein na súa agresión contra a República Islámica en 1980.

Esta rabia só pode ser agravada pola interferencia británica en crise actual. O goberno británico permaneceu en silencio os resultados das eleccións, cando o seu aliado falsificados Hosni Mubarak en Exipto, e el negouse a tratar cos líderes democraticamente elixido da Autoridade Palestina e no Líbano.
O Goberno apoia a Cleptocracia saudita, que non precisa de manipular as eleccións, porque eles nunca son realizadas alí.

Os gobernos británico e E.U. desexan ver o cambio de réxime en Irán, a fin de dominar o Medio Oriente e os seus recursos e deixar Israel como superpotencia inconteste da rexión militar. E un goberno que ignorou millóns do seu propio pobo marcha contra a guerra planificada contra Iraq non está en posición de dar leccións sobre as actitudes democráticas.

Ao expresar a nosa solidariedade para con todo o pobo iraniano loitando por unha saída democrática á crise no seu país, a Coalición ha apoiar manifestacións e iniciativas que reflicten estes principios.

Nota: Este é un proxecto de declaración polos oficiais da Stop the War Coalition, que será posta á aprobación Nacional Parar a guerra do Comité, o sábado 27 de xuño de 2009
office@stopwar.org.uk