Anti-Iisraeli Bias at the BBC

by Trevor Asserson
Intervjuu Manfred Gerstenfeld

KOKKUVÕTE: Trevor Asserson, mille Briti kohtuvaidluste advokaat, on võtnud kolm hästi dokumenteeritud uuringutes üksikasjalikult BBC süstemaatiline diagonaal Iisraeli vastu.

BBC üha areneva organisatsiooni, et aruanded uudiseid organisatsioon, mis toodab seda.

Kui Iisrael on mures, BBC rikub kõik või enamik suunised on sätestatud selle valitsusega lepingu, millele tema materjalid, peavad vastama. Need suunised hõlmavad muu hulgas küsimusi, nagu õiglus, austada tõde, sest täpsus, seotust demokraatlike põhimõtete, mitte ringhääling oma arvamusi päevakajalist või küsimused avaliku korra, et esile tuua erinevad seisukohad ei ole valesti, ja tagada, et publik ei saa mõõta Reporters 'isiklikke seisukohti. BBC News aruandeid Iisrael on moonutatud tegevusetus, mille kaasamine, vaid annab osalise faktide poolt, kes on küsitletud ning taustteabe või selle puudumine, mis on ette nähtud. Distorted meedia aruandluse loob atmosfääri, mis antisemitismi saaksid jõudsalt areneda. See ei ole enam asjakohane, et BBC olemas oma praegusel kujul vabaturul. Briti valitsus ei peaks uuendama BBC põhikirja, kui tegemist on tingitud 2005.

ARTIKKEL

Laialdane antipaatia Toward Iisrael

"BBC katvus Lähis-Idas on nakatunud ilmne, levinud antipaatia suunas Iisrael," ütleb Trevor Asserson, mille Briti kohtuvaidluste advokaat. Viimase kahe aasta jooksul Asserson on võtnud kolm hästi dokumenteeritud uuringutes üksikasjalikult BBC süstemaatiline diagonaal Iisraeli vastu, mida võib leida www.bbcwatch.com. Asserson metoodika võib kasutada ka analüüsida muudes meediakanalites.

Tema uusimale raportile, mis ilmus 2003 aasta juunis, "BBC: Iraagi sõda - analüüs" Asserson ja Lee Kern registreeritud BBC katvus ajal 3-18 aprill 2003, alates sellest, kui sõda oli paar päeva vana alles pärast Sõda oli tegelikult lõppenud. Kui võrrelda BBC News ravi koalitsioonivägede Iraagis oma katvust Iisraeli armee operatsioonide autorid järeldusele, et nende tulemused "näitavad, et erapoolikuse kohta BBC aruandlus täiesti võimalik, nakatab oma kajastama kõiki tundlikke poliitilisi teemasid."

See ei ole esimene kord, Asserson võtnud BBC. Nagu noor advokaat, ta osales kohtusse kaebama BBC esitatud Ühendkuningriigi Sotsiaaldemokraatlik Partei (SDP). Tol ajal pool toetas ligikaudu 35 protsenti valijatest, kuid BBC harva andis SDP katvus väljendada oma arvamusi. Kui ta lõpuks lahendatakse konfidentsiaalselt kohtuväliselt. "Läbirääkimiste käigus nägin, kuidas mures BBC ei olnud tõendeid tõime. Neid süüdistatakse, ja ma arvan, et nad peaksid olema ka täna. "

BBC Lepingu rikkumine

Asserson ütleb: "On selge, et mina ja paljud teised juba ammu, et BBC on erapoolik oma lähenemises Iisrael. Uudised aruanded on moonutatud tegevusetus, mille kaasamine, vaid annab osalise faktide poolt, kes on küsitletud ning tausta teabe või selle puudumine. Ma arvasin, et ainus viis luua see faktiliselt oli teha nõuetekohane kohtumeditsiiniline analüüs, kuidas ma seda valmistada tuues kas laimu või lepingu rikkumise korral kohtusse. "

"Arvasin, BBC, tuleks seda analüüsida, sest selle olulist mõju avalikule arvamusele on koos kordumatu kohustus toota" erapooletud "uudiseid. BBC on leping valitsusega, kuhu see tuleb säilitada. Tahtsin näha, mil määral see rikub selle tingimused. Olen valmis oma aruanded, kuidas kohtunik eeldaks tõendite panna kohus. "

Vastavalt selle õiguslikult siduva lepingu valitsus, BBC on loonud juhised, kus tema materjalid, peavad vastama. Asserson on kindlaks viisteist sõltumatut kohustusi selle diskursiivne dokumendid. Nende hulka kuuluvad muu hulgas küsimusi, nagu õiglus, austada tõde, sest täpsus, seotust demokraatlike põhimõtete, mitte ringhääling oma arvamusi päevakajalist või küsimused avaliku korra, et esile tuua erinevad seisukohad ei ole valesti, ja tagada, et publik ei saa mõõta Reporters 'isiklikke seisukohti. Oma aruannetes Asserson selgitab väga üksikasjalikult, miks kõik või enamik neist suunised on sageli rikkunud, kui Iisrael on mures.

Süstemaatiline kuritarvitamine Keel

Et jätkata tema uurimise Asserson palkas assistendi omal kulul füüsiliselt rekord eetrisse materjale. Ta monteeritud hulk juriste ja ajaloolasi peab hõlmama BBC Vaata komitee, kellega ta konsulteerib ettevalmistamisel oma raporteid. "Meil oli välja töötada objektiivne ja mõistlik meetod analüüsib materjali, mis on kõige raskem väljakutse. Me otsustasime, mis uudised registreerida ja seejärel kirjutatakse need nii, et meil oli täielik kirjalik tekst, mis kanti. "

Asserson seejärel määratleda eri liiki moonutusi. Need määratlused on esitatud tema esimene aruanne, avaldatud märtsis 2002, pealkirjaga "BBC ja Lähis-Ida: Kriitiline uurimus", mille ta kirjutas koos assistent Elisheva Mironi. Nad registreeritakse suurem osa BBC News väljund televisioonis, raadios ja veebilehel seitsme nädala jooksul (12. november 2001 kuni 30. detsembrini 2001). Võrdluseks võib tuua, nad ühtlasi registreeritud aruanded teistest erinevatest allikatest. Kõik programmid olid registreeritud järjekindlalt, et vältida mis tahes väide, et materjali oli analüüsitud valikuliselt või osaliselt alusel.

Nad jõudsid järeldusele, et BBC oli sageli vastuolus kohustused tema põhikirjale ja ringhäälingu litsentsi. Näiteks, tihti näitas erapoolikust oma valitud keeles. "BBC keeldus etikett Hamas ja Islami džihaad rühmadele nagu" terroristid "terming need" sõdurid "," raske voodrid, "või" radikaalide "asemel. Kui enesetaputerroristid surma twenty-kuus Iisraeli tsiviilelanike rünnakutes Jeruusalemmas ja Haifas, sõna "terror" kasutas BBC üksnes siis, kui kirjeldab Iisraeli kättemaks rünnakuid Palestiina eesmärke.

"See oli rikutud BBC enda suunised, mis peaks reguleerima kogu BBC materjal, kaasa arvatud materjali Internetis. Keeldudes atribuut sõna "terror" ja "terrorism" asjakohaselt BBC rikkumise tema enda antud suuniste kohta viis küsimust, st "õigluse, seotust demokraatlike põhimõtete, publik ei peaks saama mõõta reportereid 'isiklikke seisukohti, õiglane kasutamise kohta keeles, samuti ei kasuta keelt kogemata nii, et näitavad väärtus kohtuotsuste kohustust või puuduliku objektiivsuse. "

Asserson kirjeldab ka BBC kuritahtlik kasutada sõnu nagu "okupeeritud Palestiina alal," või "okupeeritud Palestiina aladel," nagu siis, kui Jordani Läänekalda ja Gaza kunagi kuulunud iseseisva suveräänse Palestiina üksus. "Neutraalne ja täpne termin on" vaidlusalused territooriumid. " BBC viis ka sageli kasutatakse omadussõna "presidendi" seotud esimees Arafat. See loob eksitavat muljet, nagu tema pealkiri Ra'ees (esimees), mis oli hoolikalt valitud Oslo vältimise lepingute keeles tähendab omariiklus. "

Asserson kirjutab sõlmimise teemal: "Keel on peamine vahend eetrisse side. Keele valik on oluline, et saavutada eesmärk erapooletust. Kui teatud sõnad või fraasid on konkreetsed õiguslikud või kvaasi-õigusliku tähenduse, mis näib toetust ühele küljele poliitiliselt vastuoluline arutelu, neutraalne mõiste tuleks kasutada kui need on kättesaadavad. BBC tegematajätmine tuleb omistada oma väidet, et erapooletus. "

Sharon versus Arafati

Asserson analüüsib kahe äärmiselt osaline portreed Sharoni ja Arafati mis ilmunud BBC veebilehel, kuid eemaldati pärast tema esimene aruanne avaldati. Ta kirjutab BBC erapoolikusele Sharon: "Sapekas kommentaar on siirsimme kui asjaolu või unattributed tsitaat. Näiteks BBC ütles: "Ariel Sharon missioon - tema vaenlased seda nimetada ohtlik kinnisidee - on võidelda Iisraeli julgeoleku, uskudes, kogu aeg, et end õigustab vahendite abil." Toon BBC avaldused näitavad, et Iisraeli julgeoleku on alatu eesmärk, tegelikult on nurgakivi ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 242 ".

Asserson märkused: "See unattributed kommentaari tähendab Sharon kasutab ohjeldamatu vägivalla. Tegelikult ta tegutseb pimestavad märkimisväärse rahvusvahelise pressi juuresolekul, on vastutav valijate, jagab oma kabinetti oma poliitiliste vastaste ja kehtivad õigusriigi põhimõtted, mis on leherootsudega teda ametisse varem. On ebausutav, et väita, et ta usub, et kõik vahendid on tema käsutuses.

"Teisalt, Arafati kirjeldamisel selliseid mõisteid nagu kangelaslikkus, ennastsalgav pühendumus avalik ülesanne, töökas, ja millel on looduslik juhtkond andeid, samas Arafatin tihe osalemine korraldamine terrorirünnakute tõhusaks tähelepanuta." Asserson ütleb, et BBC ignoreerib järelduste Human Rights Watch ", et Arafat on otsustanud, et diktaatorlik viisil, kus töötab palju eri politsei-ja läbiviimiseks kinnipeetavate piinamise, omavolilise arreteerimise, pikaajalisel omavolilise kinnipidamise ... hukkamiste pärast äärmiselt ebaõiglane uuringutes, [ja vastasel] tuua õigluse eest vastutavad isikud valvas tapmised "(vt www.hrw.org/reports/2001).

Raportis märgitakse, et kui üks loeb profiile Sharoni ja Arafati koos, nad reeda rikkumise mitme eelnimetatud BBC suuniseid, samuti täiendavate teadetega, nagu suunised, et võrk peaks külge jääma demokraatlike põhimõtete ja uudised programmid peaksid olla rahulik. Ta järeldab sellest, et BBC murdmiseks suunised siin, mitte ainult selle kuritahtlik kasutamine keel, kuid ka tema tasakaalustamata aruandlus.

Peitealad True Facts, moonutades Rõhk

Alates seitsme nädala jooksul analüüsitud Asserson toob seitse näiteid BBC sageli kahjustab või maskid tõsi faktid. Ta näitas näiteks, kuidas siis BBC korrespondent Kylie Morris aruanded Gazast Iisraeli kättemaks reaktsioone, ta jätab Iisraeli armee väidavad, et hooned hävinud on kasutatud juba rünnata Iisraeli. BBC käitumine selles küsimuses on väga erinema muude meediakanalite allikatest, mis Asserson assistent registreeritud võrdlus.

Lisaks Asserson näitab tõepärane aruanne on osaline ja ebatäpne moonutades oma tähelepanu kaudu materjalide valiku. Näiteks 12. detsembril 2001, palestiinlased ründasid tsiviil bussi Emmanuel. Kümme Iisraeli tsiviilelanike hukkus ja kümned on tõsiselt vigastatud. Vastulöögina, Iisrael ründas Palestiina politseijaoskonda. Puudusid surma või tõsiseid inimohvreid. BBC raadios teatas lühidalt Palestiina rünnak, aga läks vähe üksikasju selle keerukuse ja jõhkrust. Vaatamata ilma raskete õnnetuste põhirõhk BBC raport oli Iisraeli vastulöögi, mis on kirjeldatud väga dramaatiliselt, graafika üksikasju kirjeldavad Iisraeli pommirünnakuid, mis sisaldas Live konto Gazast.

Asserson järeldab, et käesoleval juhul BBC rikkus kuus oma suuniste, sealhulgas suunis, et see peaks pakkuma vaatajatele ja kuulajatele teavet arvesse probleeme, mis võimaldab neil arendada oma seisukohti.

BBC moonutada tõde, mis käsitleb Iisraeli võtta palju muud. Kui noteeritud uuring Human Rights Watch milles leiti, et palestiinlaste tõsiselt piinata nende vangide BBC valis varjata seda aspekti aru - mis oli väga kriitiline palestiinlased - püüdes juhtida kriitika peale Iisraeli ja isegi süüdistada Iisraeli Palestiina puudusi.

Teises moonutamist, BBC veebilehel jätta mainimata olemasolu virulentse rassistlike materjalide välja pandud institutsiooniliste Araabia valitsuse kontrollitud organites. Eeltoodu on vaid väike valik, mis hõlmavad ainult lühikese aja salvestamine, et paljud näited Asserson leitud.

Sarnased hinnang paar kuud hiljem

Asserson siis juhuslikult valitud üheksa nädala lõpust alates mai lõpust juuli 2002, et näha, kas BBC on muutunud oma võimalusi pärast tema esimene aruanne avaldati. See algas kuus nädalat pärast väga avalikustada lahing jeeni ja kolme nädala pärast piiramise kiriku Jeesuse sünd Petlemmas. In Asserson detsembris 2002 aasta aruanne, "BBC ja Lähis-Ida: analüüs," leidis ta, et kuigi BBC oli adresseeritud mõned kaebused oma esimese raporti, ta ei käsitlenud enamikku neist. Ta järeldas, et BBC aruandluse kohta Lähis-Idas jäi osaliselt, ebatäpne ning sageli vastuolus selle suunised.

Käesolevas aruandes Asserson nimetatud saanud mitmeid julgustavaid e-kirju, kirjad ja telefonikõned üle maailma vastuseks oma esimese aruande. Siiski, BBC, kellele saadeti, keeldusid tunnistamast ühe rikkumise mis tahes suuniseid, olenemata üksikasjalikku ja täpset nii palju rikkumisi oli particularized in Asserson esimese aruande. Oma vastuses BBC ei käsitlenud üksikasjad mis tahes kaebusi esitanud, vaid piirdub üldise eitamise.

The BBC tried to defend itself by saying that it received a number of similar complaints about its news “from the other side.” Asserson remarks: “We do not consider it legitimate to accord equal weight to complaints, regardless of the merit of the arguments and the evidence brought to substantiate them.”

Using Irrelevant Pictures, Correspondents Giving Their Own Views

Asserson's second study found that also in this period Arafat was described as “a hero, an icon, clever and respectable, and having charisma and style.” He was once again inaccurately described as president. A brief reference was made to his nepotism and bribery, but none was made to his acts of intimidation, torture, unlawful killings, and manipulation of the court system and the press.

Once again Asserson showed the BBC's abuse of language, reporting of only the Palestinian side of the debate, suppression of news stories, failure to explain Israel's mistrust of the Palestinians, and use of pictures not relevant to the spoken story. Furthermore, on several occasions, rather than delivering news, BBC correspondents presented their own views, which display partiality.

In this period, the BBC also mentioned an obscure tale that international aid agencies had accused Israel of obstructing their operations to the point that they could no longer fulfill their mandates. Asserson tried to verify the story. Two major NGOs that were mentioned by the BBC in the story – Oxfam and Doctors without Borders – did not have it on their websites, nor did they reply substantively to inquiries by Asserson.

“The BBC also failed to respond to a letter seeking further information. We were unable to verify even the existence of the American Near East Relief Agency that was mentioned in one of the BBC pieces. Other comparative news sources did not mention the story at all.” Asserson indicated that the story might well have been fabricated and certainly was given undue prominence.

What the BBC Ignores

Says Asserson: “The thing that I did not include in my report, which I probably should have, is the impressive record Israel has for protecting human rights. This record is entirely ignored by the BBC. Many examples can be given. For instance, the number of cases in which individual human rights are taken through the procedure of 'order nisi' to Israel's Supreme Court, and the way it protects individuals. Any democracy would be proud to have such a legal history of protection of individual rights. When one looks at the political context of daily violence against the civilian population in which these decisions are being made, it is even more remarkable.

“I do not think there has ever been a democratic country that can begin to compare with the decisions that the Israeli Supreme Court has made, under the pressures in which it finds itself. This is a completely positive area about Israel that is totally ignored by the BBC and many others.

“On the Palestinian side, matters that have been ignored include major issues such as Palestinian education, which is training people to hate. Another area is several Palestinian movements' aims to eradicate Israel. They are not concerned with territories. What Islamic Jihad and Hamas say is that it is their aim to destroy the whole of the State of Israel. In fact, it is to kill Jews wherever they are.”

Oma teises aruandes Asserson annab palju tähelepanu BBC mitmeid puudusi asjakohaste taustmaterjali. Ta toob tõendi, et BBC ei ole piisavalt esile mitmeid olulisi teemasid, mis annaks negatiivse pildi palestiinlaste ja lisab: "Iisraeli juhid on sageli kritiseeritud, kuna ta ei räägi Arafati. Kui see on arusaadav, et nende juhid on usaldusväärseid tõendeid uskuda, et Arafat on korrumpeerunud despoot, kes toetab grupid, kes soovivad hävitada Iisraeli, et rong lapsed vihkavad Iisraeli ja tegelikult rünnak Iisraelis, soovimatus rääkida Arafati saab vähemalt mõistetav . "

Sympathy for koalitsiooni Iraagis, Puudub Iisraeli

In Asserson kolmanda aruande ta ja Kern võrrelda BBC ulatus Briti sõdurid Iraagis oma aruandlust Iisraeli väed konflikti palestiinlastega. Nad leidsid suure kontrastsuse BBC ravi need kaks küsimust.

Iraagis: "koalitsiooni väed on kirjeldatud soe ja hõõguv mõttes kaastundlikult on esile tõstetud nende eest nii üksikisikute ja nende sõjalise ebakindlaks. Seevastu Iisraeli väed on värvitud nagu Face, halastamatu ja julma tapmise seadmed, olles vähe või üldse mõistmist näidanud oma tegevuse eest. "

"BBC läheb märkimisväärne pikkus seletada, vabandust, ning leevendada mis tahes tsiviil ohvritest käes koalitsiooni väed. Iisraeli väed saavad täiesti erinevat kohtlemist; vähe poolehoidu on näidanud nende olukorra leevendamiseks ning argumendid on harjatud kõrvale või scorned, kui avaldanud üldse. Kohati, aruandluse sündmusi Iisrael summad moonutamist ja muudel aegadel, mil tundub olevat diskrimineerimist Iisraeli vastu. "

Asserson ja Kern pühendada kogu lõik, mida nad kutsuvad "leevendamiseks." "Kui koalitsiooni süü on möönda, püütakse õigustada, seletada ja isegi põhjendada kahju tsiviilelanike elu." Teiselt poolt, "kui Iisraeli relva põhjustab tsiviilisikute surma, BBC on lihtne kritiseerida ja aeglaselt seletada, vabandust, ega ka näidata olulist arusaamisele sõjaväe raskusi Iisraeli. "aruanne annab kümneid näiteid nende vähendamiseks nii palju kui koalitsiooni väed on mures , samas kui BBC aruandluse Iisraeli väed kaugel püüdes tõrjuda süüdi, läheb oma viis tagada, et süüdi on kirjutada. "

Enesetapulõhkamised, Kontrollpunktid ja eesmärgistatud Streik

Sama diagonaal on esitatud küsimus enesetapurünnakuid. "Enesetapu rünnak USA mereväelaste on kirjeldatud BBC kui terroriakti. Rünnak Iisraelis on töö sõjakas. Tegelikult, BBC on tava kirjeldab enesetapurünnakute nagu terrorism peaaegu iga olukorra kohta maailmas, kui ohver on Iisraeli. "Pealegi," BBC-ilmselt kaaluda Hamasi enesetaputerroristide on kiiduväärne. See viitab, et selliseid inimesi nagu märtrid, seadmata sõna jutumärkides. "

Mis puutub koalitsiooni vägede Iraagis, "BBC selgitab soovitav kasutada kontrollpunktidest .... Ettepanekud on esitatud loogiline ja mõistlik reageerida enesetapu-pommitajate ja tavatu rünnakuid." Teiselt poolt, "BBC püüab koguda antipaatia Iisraeli kontrollpunktide rõhutades ebamugavusi tekitatud tsiviilisikute. "autorid kokkuvõtteks:" tohutu kogus energiat läheb inimlikustamine koalitsiooni kontrollpunkti, erinevalt Iisraeli kontrollpunktid, mida hukka mõista. "Taas palju näiteid on ette nähtud.

Asserson ja Kern näidata, kuidas levinud on BBC diagonaal, viies märkimisväärse hulga väga erinevaid näiteid. "Briti ja Ameerika kasutatakse suunatud lööb vastu peaks Iraagi juhtkond eesmärgid. Need streigid on selgitatud, põhjendatud ja leevendab BBC. Kui Iisrael kasutab neid on sageli kritiseeritud ... ja vilified mis tahes tagatise kahju, mis tekib. "

Dehumanizing iraaklast

Kui meedia organisatsioon tihti või süstemaatiliselt rikub üks eesmärke, see tõenäoliselt kahjustada paljud teised samuti. Asserson kolmas aruanne näitab, et BBC ka dehumanizes iraaklaste vahel, kui ta kirjeldab tegevuse koalitsiooni väed. "Nad räägivad" assigneeringujääke up "," korrastada üles "ja" äri "on" hõivatud ". Inimelu taga sellised väljendid on glossed üle veevõtu. Puhul "assigneeringujääke üles," üks arvab, mustuse, segaduse ja haigus .... On BBC kirjeldus surm piin inimese. Asjaolu, et me ei leidnud sellise keel, milles kirjeldatakse tegude Iisraeli armee lihtsalt näitab, et BBC katvus on osaline. "

"Saddami vabariikliku kaardiväe üksus on pidevalt kirjeldatud BBC näiteks" fanaatik "," fanaatiliselt ustavad, või "diehard fanaatikud" .... Kuid BBC püüdlikult välditakse kirjeldavad toimingute Hamasi "terrorismi" rääkimata "fundamentalistlik" või " fanaatik. "

Uudised Tootja

Ütleb Asserson: "Ma ei avaldada oma teises aruandes väga laialdaselt, kuid BBC-võtsin raskemalt kui esimene, näinud populaarsuse kriitikat, mida mul oli algselt leveled esimeses aruandes. Nüüd on tähelepanu pööramine, aga ainult negatiivses suunas.

"Richard Sambrook juhataja BBC News, tunnistas, et BBC mõnikord teeb vigu. Kuid ta ei nõustu, et mis tahes küsimusi oli meil probleemid olid tegelikult vigu. Ta lisas, et oma kirjas kahekümneks ühe lehekülje üksikasjalik ümberlükkamist iga väidet. Vaatamata BBC suur püüe lahendada meie kaebusi, keeldus ta kohtuda meie arutada oma vastus. Need on ilmselt mitte ainult kallutatud, vaid ka suuda seda tunnistada.

"I saatis neile ka minu kolmas aruanne, kuid hetkel on üsna hõivatud ka teiste asju, nagu ametlik uurimise kohta usaldusväärsust aru, mida Briti valitsus teadis enne läheb Iraagi sõja vastu. Lisaks varjatud ohtu sue mind laimamise, nad ei ole vastanud mu kolmas aruanne. "

Arvestades oma järeldused ja milleks selgus nii kaugele, et kuulata, Asserson ütleb: "Minu teooria on see, et BBC on üha areneva organisatsiooni, et aruanded uudiseid organisatsioon, mis toodab seda. Üks näeb, kuidas ta lõi uudiseid oma lugu, et valitsus on valetanud, et veenda Briti inimesi valima sõda Iraagis. Nad olid alles väga algus lugu, et nad teadsid, oleks väga põnev. Seega, nad tahtsid seda kirjutada. See oli osa BBC päevakorda, sest nad olid sõja vastu. Hetkel leidsid nad natuke tõendeid selle eesmärgiga, nad on loonud kogu lugu välja, et jäägid tõendeid. See on midagi väga erineva aruandlusega. "

Bushi kõne ei sobi BBC kava

Asserson mainib järjekordne näide BBC luues uudised asemel aruandluse ta: "24. juunil 2002 President Bush andis suure kõne, milles ta ei maininud Arafat. See oli veelahe Ameerika poliitika. Ta märkis, et Ameerika poliitika kavatsesin viia Iisraeliga vaatamise Arafati kui keegi nad enam ei uskunud võiks aidata kaasa rahuprotsessile.

"Muu meedia hõlma seda. BBC ei, sest see ei mahtunud oma päevakorda. Nad üritasid katta see kõne, mis kritiseeris iisraellaste ja palestiinlaste vahel võrdselt. Sel viisil nad välja lugu, mis oli vastupidine tõde. Tegelikult Bush ei teinud tasakaalustatud rünnakut, kuid ühekülgne üks. Kõne sisaldas twenty-eight punktid, mille üheksateist oli pühendatud nõuab reformi Palestiina liidreid ja institutsioone. On välja püsiv rünnak nende vastu, öeldes muu hulgas: "Palestiina juhid ohustavad terror ... [on] puudub pädevus ... võim on koondunud kätte vastutusvõimetu paar ... Palestiina inimesed elavad majandusseisaku raskendas ametnike korruptsiooni ... Palestiina inimeste puudus tõhus kohtute seaduse ja on kuidagi kaitsma ja õigustama oma õigusi ... Palestiina ametivõimudega on julgustav, ei vastandatud terrorismi ... Palestiina omavalitsus on inimkaubanduse terroristidega. "

"Kõne sisaldas ainult kaks või kolm punkti, mis kritiseeris Iisraeli poliitikat. See ilmus White House veebilehel pealkirja all "Bush kutsub uut Palestiina juhtkonda." Miski BBC oli vale, kuid läbi nende töötlusi nad luua uudiseid, mida nad tahtsid juhtunud asemel, mis tegelikult juhtus. "

Selline uudis tootmine läheb veelgi sügavam. Asserson hiljuti registreeritud juhtumeid BBC esitamise korral, et president Bush, ÜRO, Tony Blair ja Sharon on iga kritiseeris Palestiina "terroristid." Ent iga kord BBC misreports neile, kellel on kritiseeritud
Palestiina "sõdurid". Asserson ütleb: "See näitab nii üllatav ükskõiksus tõe ja lugupidamatust oma publikut."

Ombudsmani nimetamise

"Enamik inimesi ilmselt ei nõustu Iisraeli otsuse - nüüd vastupidine - lõpetama koostöö BBC. On selge, et otsus hakkas tagasilöök, kuna koostööst hoidumise läks nii pikaks ajaks. Kuid ma kahtlustan, et otsus ei tõsta tähelepanu tase mõned kõrgema BBC personali suuruse kohta probleeme oma Lähis-Ida levialas. See peab olema tekkinud sälgud BBC enesehinnangule.

"Samuti tundub, et on olnud osa otsusest nimetada endise BBC News ajakirjanik Malcolm Balen nagu mingi sisemine BBC ombudsmani Lähis-Idas. Muidugi Hutton uurimise kohta ürituste viib surma Iraagi relvade ekspert David Kelly, mis sisaldab roll BBC, on olnud ka suur mõju. Lisaks ajal sõda Iraagis, Briti meremehed pardal lipulaev lennukikandja Ark Royal keeldus kuula BBC-le, sest nende arvates oli see nii kallutatud. Ma arvan, et kõik need kaebused on raskustes BBC.

"Nimetamine Balen on suur samm edasi, mis näitab - kuid BBC ei tunnistada avalikult - et BBC reageerib välisele survele. Nimetamine on enneolematu jooksul BBC ja esindab vaikiv nõusolek, et BBC ei suuda täita oma katvust Lähis-Idas.

"Balen tundub olevat heade kavatsustega. Samas on tegeliku isaduse olemust tema ametisse nimetamist. Balen ei ole eraldi eelarvet, ei ole selge ametijuhendiga, ei ole automaatne juurdepääs Panga - kes ei tule BBC seadusandjad ning puudub kohustus koostada aruandeid, kas ettevõttesiseselt või-väliselt. Üks jääb küsida, kas see nimetus on tõesti midagi muud kui suhtekorraldus kasutada. Kuid idee on hea.

“With a review of its license due, and the Hutton report about to be issued, there is a rare opportunity to place the BBC under real pressure. During the Hutton enquiry, Gavyn Davies, Chairman of the Governors, and the Regulator of the BBC, denied Tony Blair's allegation of inaccurate reporting before even examining the facts behind the allegation. On being questioned, he defended his position, saying: 'Whatever emerges about the precise details [ie, the facts], we must not give ground which… suggests that the Governors have buckled to government pressure.'

“Effectively, what the Chairman of the Governors is saying is: “I will support the BBC, right or wrong.” Such an attitude is wholly inappropriate for a regulator whose very job is to ensure that the BBC does admit errors when they are made. If even the prime minister of Great Britain gets this kind of rebuff, what chance do a few wailing Jews possibly have. It is hard to think of a better argument in favor of an independent and accountable regulator for the BBC.”

Anti-Israel Feeling is Rife

Asserson lisab: "Kui eravestlusteks kõrgemate BBC ajakirjanikud, meil on öeldud, et anti-Iisraeli tunne on levinud jooksul BBC. Iisraeli peetakse vihkas riik. Igaüks, kes on teistsugusel seisukohal on väga raske anda selgitusi või saada oma lugu läbi. Ma ei oleks üllatunud, kui see ulatub kuni punktini, kus mõned inimesed ei usu, et Iisrael ei tohiks olla, kuna see on nüüd seisukohta mõned detractors Iisrael. Oleks aga naiivne arvata, et seal on öeldud, kirjutatud BBC poliitika tuleb anti-Iisraeli. Ei ole olemas sellist asja nagu sõnatus protokollid vanemad Palestiinas BBC, kus juhtival kohal juhatajate ütlevad: "Let's be anti-Iisraeli, aga ärge kirjutage, et ette."

"Kui BBC Iisraeli-vastaste atmosfääri süsteem töötab mitteametlikult. See on täis ajakirjanikele ettevõttes vasakpoolsete nn "liberaalse" seisukohti, sealhulgas väga negatiivseid umbes Iisrael. Seejärel tööle inimeste suhtes, kes on sarnased väljavaated. Sel moel liberaalne vasakpoolsete süsteem levib ise.

"Meie endi analüüs selle väljund on kooskõlas käesoleva. On ka muid tõendeid ka. Nimi BBC ajakirjaniku, Ian Haddow allkirjastatud oma isiklikes huvides, leiti kohta e-posti avalduse Iisraeli vastu. Ta oli lisatakse sõnad "päästa meid Iisrael," pärast tema nime. "

Tee õigustada viha juutide

Põhjal oma järeldused, Asserson väidab, et BBC on demonizing Iisrael, püüdes muuta see paariariik. See on vaevalt poolteist sammu tegemast seda õigustatud viha need, kes toetavad Iisraeli. On enesestmõistetav, et päris palju kõik juudid on laialdaselt eeldada, et toetada Iisraeli.

"Me oleme näinud seda, mida on hakatud nimetama Wilkie afäär. See Oxford patoloogia professor ütles, et ta ei taha olla juut oma labor, kes olid teeninud Iisraeli armee. Richard Ingrams, kolumnisti ja vaatlejat võttis sarnase sammu juurde, et ta läheb ära viskama kirju inimestelt, kelle juudi nimed.

"Moonutatud meedia aruandluse loob ka atmosfääri, mis antisemitismi saaksid jõudsalt areneda. Tam Dalyell, Briti Tööpartei MP, kes ütles, et juudid kontrollivad meediat, 1950 ei oleks kestis kaks päeva sotsialistide parlamendiliige. Ta tegi mingi vabandus, kuid on piisavalt inimesi Ühendkuningriigis, kes arvavad, et see on täiesti põhjendatud, et võimaldada tal jääda poliitiliselt üleilmsetest mõjudest puutumata. Täna on anti-Semiidid ei ole enam põhjust olla sunnitud lahkuma oma tööd. On otsene seos meedia demonization Iisraeli ja moonutatud tõde ja sallivust see väljavaade. "

Pikendamata jätmise BBC harta

Asserson arvab, et ta ei ole enam asjakohane, et BBC olemas oma praegusel kujul vabaturul. "See algas ajal, mil ringhääling oli romaan. Mehhanism on selle loomiseks ja maksab see oli väga keerukas. Paljud uued pakkuvate tööstusharude põhiteenused kogu elanikkond olid organiseeritud ja mida finantseerib valitsus.

“Water, electricity, gas, and public transport are examples. Most of these utilities have been privatized, even though it is comparatively difficult to create real competition for some utilities such as water or gas, since the incumbent will continue to control the huge physical infrastructure along which the product must be delivered. Building competing infrastructures would be prohibitively costly and pointless.

“Broadcasting, in contrast, is a perfect candidate for privatization. Competing delivery systems are already in place – terrestrial, satellite, cable, and telephone lines. A host of competing and financially secure content providers are in place, and more are sprouting up all the time. Real competition already exists. Far from needing an incumbent dominant provider like the BBC, the BBC's continued existence is a historical anomaly which distorts and damages an otherwise healthy marketplace.”

Asserson thus thinks the British government should not renew the BBC Charter, which comes due in 2005. “In the meantime, a number of steps should be taken. One is that a public debate should be started that includes all groups which are upset with the BBC. For instance, people
who are anti-Europe say that their story is not told by the BBC because the BBC is so one-sidedly pro-European.

“Another is the establishment of a system of control to make sure that its reports on the Middle East – which have a natural tendency to bias – are scrutinized by somebody who would correct it. This system should be imposed within the BBC, and there are precedents for such an approach.

“They do not have an independent regulator. If there are complaints, it is the BBC who decides whether they themselves are in breach or not. Only the BBC is invited to give evidence at the hearing, not the complainant who is not even invited to hear the defense before the BBC makes a decision. They are a 'liberal' organization claiming to stand up for human rights, yet they themselves have an appalling procedure for handling complaints, which does not comply with any of the standards of the international justice they defend.”

A Danger to British Democracy

“The British public pays a license fee to the BBC to receive impartial news coverage. The BBC is paid for by the government and all people in England who own a television set, whether they choose to watch the BBC or not. There are further hidden subsidies. The BBC spends considerable airtime advertising its own services. Were a competitor such as Sky to
use the same time advertising its output, it would have to forgo £1-2 billion in advertising revenue. The BBC gets this advertising time for free, which gives it a huge advantage in the marketplace, and enables it to make its voice overwhelmingly loud as compared with others.

“Now the BBC is even endangering the freedom of British democracy. This unelected, monopolistic, and uncontrolled body, which is at the heart of British society, seemed to be more powerful than the elected government when it appeared to try to topple the latter by apparently inventing news about the decision to enter the Iraq war. Whereas the government is accountable to an electorate, the BBC is accountable to no one. Lord Hutton has not yet delivered his decision following his enquiry. However, the evidence appears to suggest that the BBC invented a story that Blair deliberately misled the House of Commons. It was only because a scientist committed suicide that there was an enquiry which might reveal the truth.

“What is insidious is that the BBC enjoys the hallmark of fair play and reasonableness because it was 'approved' by the British government. This cloak of fairness allows it to take a range of partial political stands in its broadcasting in an almost surreptitious way.

“Yet, notwithstanding any revelations which might emerge from Hutton's enquiry, the BBC is not really accountable to anybody. Were its charter taken away, it would become just another independent newscasting operation which happens to be filled with Israel-haters and other biased people, jostling for market position with all the other peddlers of particular prejudices. But with its charter in place it remains financially inviolable.

“Judicial review is far too blunt a legal weapon for the courts to provide an effective restraint. The BBC is not subject to the forces of the marketplace. Its governors – who are meant to regulate it – seem ready to leap to its defense before even looking at the evidence behind the complaint, even when that complaint is made by the Office of the Prime Minister. Predictably, the complaints of lesser mortals enjoy very scant attention. The one force in the land that could unseat the BBC is the government. But after the Hutton events, it would be a brave government indeed which is prepared to take on the BBC and risk its wrath.”

Asserson summarizes: “The original contract with the British public was that we would pay for the BBC and it would provide impartial news. The BBC has broken the contract and no longer deserves our unthinking financial support. The main hope for change must therefore come from the British people themselves, who have been misled. This is not impossible.
The gloss is coming off the BBC's halo. For example, the Financial Times, quoting my reports, recently wrote that the BBC has been found to be a biased organization. Increasingly, there are groups and public meetings set up to discuss the BBC's various shortcomings.”

Taking the BBC to Court

When asked about the operational conclusions of his work for the Jewish community, Asserson answers: “My reports show that the BBC continuously distorts the Israeli narrative and promotes the Palestinian one, which the reporter wants to get across. There appears to be a subtext in almost every story. The journalist asks himself, as it were, 'How can this story be used to reinforce my world view?' That is what infects BBC reporting on the Middle East, and doubtless on a number of other issues.

“It is not fanciful to contemplate that, by portraying Israel in an unfairly negative light, the BBC unwittingly legitimizes – and therefore encourages – aggression not only against Israelis, but also against UK Jewish citizens. That does not necessarily express itself only in violence; academic discrimination is another example.

“It is highly likely that the BBC's campaign against Israel has an effect on Jews in the UK. Jews and Israelis are closely associated in the minds of many Western people. There was a 400 percent increase in anti-Semitic incidents in the UK in October 2000, following the start of the Palestinian uprising and its concomitant extremely hostile coverage by the BBC.

“One cannot say that this is just a coincidence. Within Western literature, the most famous book is the Bible, which connects Jews closely with Israel in the Western mind. It is also not wrong for people in the West to assume that a Jew will support Israel, which they do with a small percentage of exceptions. For decades, Arab hate literature has not drawn any significant distinction between Israelis and Jews. Criticism of Israel is legitimate. But those who think that such criticism does not affect the standing of Jews outside Israel are fooling themselves.”

Asserson would like to see legal action brought against the BBC for breaches of its charter, but recognizes that this would require a significant effort by the Anglo Jewish community. While a good case might exist, bringing proceedings represents a significant undertaking for a single individual.”

“I doubt whether the BBC would want to fight such a case in court if it were brought. It is an extremely hot potato. Apart from local UK politics, the Middle East is the most important news story. It is the only international item of continuous interest. If Iraq occasionally takes priority, Israel is even at the center of that story. If a court found that the BBC is totally biased on this issue, this would cause serious damage to its credibility as a news organization.”

Järeldus

“My studies, along with others, show conclusively that the BBC is not capable of living up to its charter. Accordingly, I think the BBC has lost its legitimacy as a broadcasting body that deserves support through taxation. Other media organizations are beginning to spread the same message. It remains for the British people to take the message on board and to elect a government with a mandate to curb this dangerous behemoth which lies like a cancer at the heart of a free society.”

(Trevor Asserson worked as a solicitor for the UK's leading litigation firm and thereafter set up a department specializing in judicial review at one of the UK's premier pro bono firms. He was called to the Israeli bar in 1992. He is today a senior international litigation partner in the London office of one of the world's largest law firms.)

© Copyright 2004 Jerusalem Center for Public Affairs. Kõik õigused reserveeritud. ISSN: 0792-7304